I am making a tutorial with Spanish subtitles, I have done 1/4 of the tutorial. But it’s taking a whopping amount of time to write, copy, translate, copy and paste.
So is there any way from which I could link google translate directly into shotcut, or is it even possible?
If there is coding required, how can I make such type of filter with my very limited C++ knowledge?
Are you doing it using a subrip file (.srt) or are you burning each subtitle cue into the video by hand using the text:Simple/Rich filters?
In the past I used my subrip generator: SubRip SRT Subtitles Generator to create the .srt then copy-pasted the whole file into google translate in one go. I had to check it as sometimes it converted the comma (,) in the timecode into a period(.).
Some time ago I put together a small HTML/Javacript file that takes a .srt file and “plays” it in the browser. I can then use as a browser-source in OBS to record it on a green-screen and feed the resulting video as a clip into my Shotcut project. The file is a bit basic though and I’ve been waiting to get a few days free to tidy it up to make it into an acceptable utility.
I have also put together a utility that acepts a .srt file and generates a .mlt file with a single transparent clip that has all the subtitles included in it at the correct points in time. Again, this is in a rough form that requires a couple of days’ effort to make available to the public.
Hopefully I’ll get some time next week to progress these to a point where I can make them available.