Hello,
I would like to report a confusing translation in the Czech localization of Shotcut.
The original English term “Export” is currently translated as “Vyvedení”. (The Czech word “Vyvedení” is like taking a horse out of the stable. It’s not a technical term)
To be precise, I mean the button between Keyframes and Jobs (CTRL+E).
In the context of video editing, “Vyvedení” sounds very unnatural and technically incorrect. Please change it to “Export” or “Exportovat”.
This would make the program much easier to use for Czech users.
Thank you!